tag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post2161227343243467935..comments2023-09-23T20:40:51.373+03:00Comments on boktok73: Dialekter i litteraturboktok73http://www.blogger.com/profile/12611421909106904805noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-9322656144755565682013-06-28T11:48:13.855+03:002013-06-28T11:48:13.855+03:00Jag läste för en tid en bok där man använde talspr...Jag läste för en tid en bok där man använde talspråk. (var lite förvirrad) Det var svårt att få boken genomläst, och jag måste medge att jag tappade helt enkelt intresset. Nu försöker jag läsa samma bok på finska.(suckar uppgivet) <br />Men som sagt, jag föredrar också dialektfria böcker.Lukuholistin maistiaisethttps://www.blogger.com/profile/13894136340734872765noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-63459557172995727382013-06-25T12:29:51.918+03:002013-06-25T12:29:51.918+03:00Din svenska är helt super!Din svenska är helt super!boktok73https://www.blogger.com/profile/12611421909106904805noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-10918834422448404292013-06-24T20:34:03.748+03:002013-06-24T20:34:03.748+03:00Jag har märkt att om jag läser nånting på svenska ...Jag har märkt att om jag läser nånting på svenska eller på engelska och det finns dialekt läsning blir mycket långsammare. Det är också irriterande om man har ingen åning vad man menar. Om det är bara några repliker är det bra men en helt bok.. Nej tack för mig. :)<br /><br />(hoppas min svenska är tillräckligt fattligt :)Linnea / kujerruksiahttps://www.blogger.com/profile/11453735948110590411noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-68066016030468649552013-06-23T18:51:54.704+03:002013-06-23T18:51:54.704+03:00Det kan ju bli helt obegripligt med dialekt- och t...Det kan ju bli helt obegripligt med dialekt- och tänk så svårt det är att skriva på dialekt sen. Sara Pepparkakahttp://pepparkaksbokhyllan.wordpress.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-47274106283277053612013-06-23T18:18:09.754+03:002013-06-23T18:18:09.754+03:00Lagom alltså :) Nej, jag föredrar också dialektfri...Lagom alltså :) Nej, jag föredrar också dialektfria böcker. Jag tycker det är väldigt sällan, om någonsin, en karaktärs dialekt tillför något till historien.Monikahttps://www.blogger.com/profile/00768807938946034181noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-73904332814514868972013-06-23T18:04:16.952+03:002013-06-23T18:04:16.952+03:00Jag tycker att det kan förekomma lite dialekt i en...Jag tycker att det kan förekomma lite dialekt i en bok. Men för min del ska det vara begränsat till dialogerna. Där kan det ge karaktärerna en extra förstärkning.Ewa Khttps://www.blogger.com/profile/13080749276458247302noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-34661208977472653932013-06-23T17:31:58.797+03:002013-06-23T17:31:58.797+03:00Kan hålla med dig om att dialekter funkar i små do...Kan hålla med dig om att dialekter funkar i små doser, men den gränsen, om när det blir för mycket, är nog svår att dra. Jag föredrar helt klart böcker utan dialekter, detta på grund av att jag ibland har svårt att förstå vad som menas.23 minuterhttp://tjugotremin.blogg.se/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4343398312527010445.post-12132769827121393422013-06-23T16:14:42.759+03:002013-06-23T16:14:42.759+03:00Det är ju lite av ett sätt att skära bort många lä...Det är ju lite av ett sätt att skära bort många läsare när man skriver på dialekt. Som du säger antar jag att man behöver vara ganska insatt i just den dialekten för att med lätthet kunna läsa en hel bok som är skriven så.Jennahhttp://www.bokkatten.blogg.senoreply@blogger.com